财经博士
新浪微博
微信
当前位置:财经博士网 » 串珠

看不见的客人

在这个无课和无作业相逼的、终于清闲下来的周末,我终于把这部寒假在家就已经缓存了的《看不见的客人》给看完了。

悬疑电影的精彩之处往往体现在剧情人物的多面性上,造成这种多面性原因,就是因为这类电影并非客观的线性叙事,而是通过利益相关的人物的主观回忆来倒叙剧情,正如黑泽明的《罗生门》,相同的一段故事从不同的人口中说出来,就变成了疑点重重难辨真假的悬案。想要了解真相,就必须学会甄别他们话语中谎言的部分,剥离出真实的部分,再拼凑出一个支离破碎的事实。

看不见的客人

电影海报

电影海报上的四个人,都在影片中表现出了多面的性格,或是他们自己口中的自己,或是别人回忆中的自己,或是为了达到目的伪装的自己,都是完全不同的,不过一切谎言都只是为了自身的利益,这一点所有人都相同。男主人公阿德里安是为了脱罪,女主人公劳拉是为了赎罪,老夫妇则是为了给死去的儿子沉冤昭雪。

情节的几度反转正是真正让我越看越爽的点,像是前一段刚看的《调音师》,猜不到剧情的发展走向,不知道究竟谁说的话为真……

看到结局“假”古德曼女士走向对面的公寓,站在窗前和丈夫相拥后摘下头套,意料之外与情理之中的震撼在男主人公家门铃响起的那刻释然。

看完整部电影后,我其实还有一个很困惑的点就是关于本片的片名为何叫做《看不见的客人》。

于是,我在某乎上找到了答案:

“ 第一次来中国,看到我的中国同事在玩知乎,说知乎是一个有很多有趣问题的网站,一定有关于我的电影的内容,于是就特别拜托同事找了关于《看不见的客人》的问题来回答,本文的中文也由我的中国同事帮忙整理翻译,谢谢他们。

说一下电影名的理解问题,电影名一共有两个,在西班牙电影市场上,名字叫Contratiempo,在中国电影市场叫 Invisible。

我想说,我在选名上是非常用心的。在西班牙电影市场之前有一个和 Invisible 很像的电影,所以在西班牙,用 Invisible 会效果不太好。

Contratiempo 这个词只在西班牙语里有,很难翻译成任何一个英语单词。它有两层意思,本意上讲是不幸的事情,还有个意思就是对抗时间,在影片中,律师古德曼反复提到,只有180分钟来想办法证明你的清白,怀表一直转的时候就相当于电影名 Contratiempo。因此,针对于西班牙市场取了这个名字。

在西班牙以外的市场,使用invisible,主要是因为看不见这三个字。电影情节是一个密室杀人案的开局:在一个封闭的空间,艾德里安从被人击倒后醒来。他的情人死了,房间和窗户都锁死了,凶手像人间蒸发。这就是我所谓的「看不见」。”

上述回答由该片导演OriolPaulo发布。

准备有机会还要再看一下该导演的另一部电影《海市蜃楼》。